Lanka Wants All Information from NGOs, Frustration with UN's Quiet
Matthew Russell Lee of Inner City Press at the UN: News Analysis
May 22 – In the last of the UN Security Council's closed door
basement meetings on Sri Lanka, the UN's top humanitarian John Holmes
told Council members about a proposed Memorandum of Understanding the
Rajapaksa Administration wants non-governmental organizations to
sign. When Inner City Press asked Holmes to explain on camera the
problems with the agreement, he declined.
contacted Inner City Press and complained that they were
ill-positioned in Sri Lanka to stand up for changes to the proposed
MOU. They expected the UN, specifically Holmes' OCHA, to do so. It
has yet to happen.
City Press has obtained a copy of the Memorandum of Understanding and
is putting it online, below. Among other things, it would require
NGOs to allow the government access to all information, as summarized
by a senior UN official who spoke to the press on condition he not be
named. Why isn't the UN fighting this precedent?
Here is the draft agreement:
UN's Ban and Sri Lanka's Mahinda Rajapaksa: sign on the dotted line
INTERNALLY DISPLACED SRI LANKAN CITTIZENS
THE SECRETARY TO THE
(hereinafter referred to as “The Ministry”) OF THE GOVERNMENT OF
THE DEMOCRATIC SOCIALIST REPUBLIC OF SRI
(hereinafter referred to as “The Government”)
The Official title of the INGO / NGO) (hereinafter referred to as
that the Ministry has requested assistance from The Partner
Organisation to meet the basic needs of the INTERNALLY
DISPLACED SRI LANKANS (hereinafter
referred to as “IDSL”) in the Wanni
that the assistance requested by The Ministry falls well within the
domain of Humanitarian assistance for which purpose The Partner
Organisation has committed and has come to the Government under the
auspices of the Government (GOSL) that seeks cooperation from willing
partners in a spirit of solidarity to address the multi-faceted needs
The Ministry and The Partner Organisation involved in this project have
agreed to fully cooperate and act in consultation with each other
during the establishment and implementation of this project, which is
to assist IDSL in the manner and in accordance with the implementation
procedures and responsibilities described in the project documentation
and in the related Project Description attached as Annex A to this
Agreement, its related Budget and work plan respectively set out in
Annex B and C of this Agreement (hereinafter referred to as “the
……………………………………………………………………………………………………………………(specify the type of
assistance i.e. funds, material or advocacy) have been made available
to the Project in the amount stated in the Basic Project Data for the
purpose specified in the Annexes to this Agreement; and
IS HEREBY AGREED BY THE PARTNER ORGANISATION AND THE MINISTRY
(hereinafter both collectively referred to as “the
1 – NATURE AND EXTENT OF COOPERATION
to fulfill the respective obligations as set out in this Agreement
and implement the Project described in Annex A, in accordance with
related Annexes B and C
2 – Project Details
Basic Project Data
Project Symbol and Title:
Effective Commencement Date:
Operational Time Frame:
Planned Completion Date:
Reporting periods: (Quarterly
reports are required unless otherwise agreed)
Total Project Requirements:
Cash in local currency:
Cash in (other) convertible currency:
In-Kind (Estimated value and the
types of in kind assistance)
d). List of funding sources.
: Recognizing the need to monitor financial commitments against
implementation, regular financial reporting will be provided (as per
Article 2.1. f) showing expenditures against agreed budgets by donor
source, and work plans . All variances will be explained.
Financial Participation towards Total Project Requirements (state
Cash(est. value) :
In-Kind (est. value) :
The Partner Organisation :
The Ministry :
List of donor sources, and where
available, funding/payment schedules
3 – DURATION OF THE AGREEMENT
term of this Agreement shall commence on the day the Agreement is
signed, or the date the project commenced whichever is earlier, and
shall end on the planned completion date. The project shall commence
and be completed in accordance with the time frame or schedule set
out in the Basic Project Data (Article 2)
either Party during the implementation of the Project consider that a
revision of any Terms of this Agreement or the Annexes thereto becomes
advisable, including its extension beyond the planned termination date
indicated in Article 2, then such a revision shall be made prior to the
expiration of the Agreement and only with the written consent of the
4 – GENERAL Provisions
RESPONSIBILITIES OF THE PARTIES
of the parties
Parties agree to carry out
their respective responsibilities in accordance with the provisions of
this Agreement, as described in Annex A, and in
accordance with related Annexes B and C, and in compliance with the
laws and regulations of the Democratic Socialist Republic of Sri
Lanka. which have been communicated in writing to the Agency
before the commencement of this Agreement.
Ministry shall make available
the necessary support and assistance to implement the Project in
accordance with this Agreement,. who the Agency may, but is
not obliged to, use to support the Project in accordance with this
4.1.3 The Partner Organisation shall
recruit the most essential human
resources to implement the Project in accordance with this Agreement,
namely the respective employees / persons as the project staff
(hereinafter referred to as the Partner Organisation Personnel) whose
salaries and benefits are given in the Project budget (Annex B). All
Project employees shall be Sri Lankan Nationals except for
certain positions of the Partner Organisation required as per nature
of the project and/or donor’s requirements. In such external
recruitment, The Partner Organisation shall provide to the Ministry
specific Job Descriptions of the position, required academic and
professional profile of the person that is required to be externally
recruited for the specific position.
The Partner Organisation shall
disclose and indicate under appropriate budget lines of the project
budget (Annex B) all the payments, charges, consultancy fees, service
charges, honoraria, travel and daily subsistence allowances and Partner
Organisation HQ expenses that would be charged to the project.
Partner Organisation shall make available to the Ministry a copy of
the annual audited donor accounts to verify that all committed funds
have been expensed on the project as per this Agreement.
4.2.1 Either party
does not accept any
liability for claims arising out of the activities performed under
this agreement, or any claims for death, bodily injury, disability,
damage to property or other hazards that may be suffered by The other
party as a result of their work pertaining to the Project. Either party shall be
responsible for dealing with all claims brought against it by their/
its respective employees. It is further understood that adequate
medical and life insurance for the Partner Organisation personnel, as
well as insurance coverage for service incurred illness, disability
or death, are the responsibility of the Partner Organisation.
of Staff, Terms and Conditions of Partner Organisation and the
4.3.1 The Partner Organisation
undertakes to be bound by the terms and
obligations specified under the relevant Labour Laws of the
Democratic Socialist Republic of Sri Lanka and shall accordingly
ensure that the recruitment of staff, terms and conditions of those
performing Project-related activities and under the Agency’s
control and direction under the present Agreement comply with the
legal obligations of the Country.
shall refrain from any conduct that would adversely reflect on the
Ministry and the Government, and in doing so, shall operate in
accordance with codes of conduct which are compatible with the
humanitarian guiding principles and the laws and regulations of the
Democratic Socialist Republic of Sri Lanka with the aims and
objectives of the project that is to provide humanitarian assistance
to the IDSL without discrimination.
that may compromise
the mutual trust between The Ministry and the Partner Organisation
shall not be used by the Partner Organisation for individual profit
or political advantages. Information can be provided to Donors in
accordance with Partner Organizations contractual obligations. This
obligation shall not lapse upon termination of this Agreement unless
agreed between the Parties. In the event of the violation of this
clause, the Ministry reserves the right to seek remedial measures
through appropriate legal means available to it.
not to benefit:
Parties to this Agreement shall guarantee that no personnel of the
Ministry or the Partner. Organization, has been or will be offered
any direct or indirect personal benefit arising from the
implementation of this agreement except for what is included under
the project budget.
4.5 Use of Assets:
the Partner Organisation provides a right of use of assets and
physical structures under this Agreement, this will be specified in a
separate Agreement entitled “ The Agreement for the Receipt and the
right of Use of ………………………..(place the name of the
Partner Organisation) Assets” (hereinafter referred to as the
“Right of Use Agreement”). Assets shall be defined as any item
of property valued at US$500 or more per unit, or the equivalent in
local currency at the official rate of exchange, and having a
serviceable life of at least five years and brought into the project
regardless of its funding source or user, including in-kind
donations, vehicles and boats, plant, telecommunications, computer
and security equipment, elsewhere termed “special items” shall be
regarded as assets irrespective of their acquisition value by the
provisions set out in this Agreement. Subject to the nature of the
project, an inventory of all needs for assets will be maintained by
the Partner Organization and will remain available on request.
provided or financed by the project funds shall remain the property
of the Partner Organization during implementation and upon completion
of the Project or upon termination of this Agreement, unless
otherwise agreed upon in writing by the Partner Organisation. The
Partner Organization shall be responsible for the proper custody,
maintenance and care of all equipment. (The Partner Organisation
shall obtain insurance against damage, loss, theft and third party
liability.) Funds received from insurance claims are to be credited
to the corresponding Project account. Disposal of assets
provided or financed by the project funds shall be carried out in
accordance with the rules and regulations of the Partner Organization
and/or Donor and with the concurrence of the Ministry.
the ownership of assets is transferred to the Project after
termination of this Agreement, this shall be affected on the basis of
an Agreement on the Transfer of Ownership of Agency Assets.
4.6 Procurement of Goods and Services
Policy of the Government of the Democratic Republic of Sri Lanka is
to limit international procurement of goods and services as it
believes that all supplies and services, including specialized
services that are required for its Humanitarian Programme of
Assistance can be purchased / obtained locally within the country.
occasions when the Partner
Organisation has demonstrated a clearly proven advantage, such as
awareness of local conditions and/or specific technical expertise,
the Partner Organisation will carry out such international
procurement in accordance with the accepted procurement principles
of the Partner Organisation and in accordance with the relevant donor
policies and procedures and in accordance with the laws and
regulations of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka.
under exceptional circumstances, and with the prior agreement of the
Ministry, may a Contract for purchases of goods and/or services be
concluded with other departments of the Agency that is signatory to
procurement of goods and services by the Partner Organisation will
adhere to the relevant donor policies and procedures and in
accordance with the laws and regulations of the Democratic Socialist
Republic of Sri Lanka.
4.7 Other Expenses
party hereto shall not be liable for the
payment of any expenses, fees or any other financial cost or expense
of the other party not
included in this Agreement, unless such party has explicitly accepted
such liability prior to the expenditure.
5 – OBLIGATIONS OF THE MINISTRY
5.1 Provision of services, staff, labour force, their
5.1.1 The Partner Organisation shall
undertake the implementation of the
Project as set out in Annex A by making available the advisory
services, technical support services and the staff and the labour
force whose salaries and benefits are included in the attached
project budget (Annex B).
5.2.1 The Ministry shall make every effort to assist the Partner
Organisation in clearing all equipment and supplies foreseen and
necessary for the implementation of this Project through customs at
places of entry into the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka.
5.3 Ministry Participation:
Ministry shall endeavor to participate in the Project as defined in
Article 2.3.d) and 4.1.2.
a part of the Ministry’s contribution, The Ministry shall make
available to the Project, adequate land as may be required in the
furtherance of the objectives of the Project as stated in the Project
description (Annex A). The Ministry shall also ensure that the
beneficiaries of the Project are
extended rights to land as citizens of Sri Lanka.
of Travel of Partner Organisation Personnel:
to security considerations and the needs of the project, The Ministry
shall facilitate the travel of The Partner Organisation personnel
involved in the implementation of the Project, and ensure that it is
unhindered with unrestricted access to the Project site.
6 – OBLIGATION OF THE PARTNER ORGANISATION
Partner Organisation shall remit funding to its designated bank
account as stated in the Basic Project Data, or in case of in kind
donations, the Partner Organisation shall deliver the agreed
goods/items to the location agreed in order to initiate programming
with ten working days of signing this Agreement.
shall, thereafter , make sure that funds remain available in its
designated bank account commensurate with the progress of the Project
and in accordance with the Project’s liquidity status as evidenced
by Project Financial Reports. A forecast of indicative cash
requirements by source has
been agreed and stated in the Basic Project Data of Article 2.
Partner Organization shall utilize Partner Organization’s funds
towards the cost of implementing the Project in accordance with the
Project Description and Budget (Annexes A and B.)
6.3 Inspection and Audit:
Partner Organization shall nominate a legally accredited audit firm
for the purpose of auditing the project.
6.4 Additional Partner Organisation
Partner Organisation shall endeavor to raise contributions, in cash
or in kind, to meet the aims and objectives of the Project and which
add to the value stated in the Basic Project Data (Article 2) and as
described in the Project Description and Budget annexed hereto. In
the event of raising such additional resources for the project, the
Partner Organisation will keep the Ministry informed of any
additional funding by source, and where available in support of the
project under this agreement.
6.5 Taxation and Customs:
6.5.1 The Partner Organisation shall be fully exempt
from any tax liability for the Project Budget as set out in Annex B
(in terms of Section 102 of the Inland Revenue Act no 10 of 2006 and
Section 96A of the Inland Revenue Act no: 38 of 2000) being a
Emergency Relief Project approved by the Minister as being
humanitarian in nature.
6.6 Importation Documentation:
Partner Organisation shall ensure that all customs and registration
documents, licenses and operating permits which may be required for
the importation of Project supplies and the operation of equipment
will be applied for in ample time prior to the forecasted importation
date in order to avoid delays at the port of entry. The Partner
Organisation shall indicate to the competent authorities that the
Project supplies are bought with funds raised for the project and
such supplies are part and parcel of the project. The Ministry shall
assist the Agency in obtaining customs and registration documents,
licenses and operating permits which may be required.
6.7 Assignment and Sub-Contracting:
the event the Partner Organisation requires the services of another
partner organization and sub-contractor other than those specified in
the Project Document (Annex A), it shall obtain the prior written
approval of The Ministry for all such arrangements as defined in the
Project Description. The Partner Organisation shall be fully
responsible for all work and services performed by these operational
partners and sub-contractors, and for all acts and omissions
committed by them or their employees in relationship to the
implementation of this agreement. The approval of The Ministry of
another operational partner and subcontractor shall not relieve the
Partner Organisation of any of its obligations under this Agreement.
The terms of any arrangement with another operational partner and
sub- contractors shall be subject to and conform to the provisions of
6.8 Use of Partner Organisation Logo:
Partner Organisation is granted the right to use its registered
visibility logo and that of its donors and sub contractors (as
specified in the Project Document under Annex A). Any other logo
external to The Partner Organisation shall not be used by The Partner
Organisation. Use of any other logo shall be approved by the
6.9 Responsibility of the Partner
Partner Organisation Personnel:
6.9.1 The Partner Organisation shall be fully responsible for all
services performed by the Partner Organisation personnel as defined
in this Agreement and the annexes attached hereto.
6.9.2 Partner organizations are encouraged to coordinate programme
initiatives with all other implementing partners and government to
ensure effective and coordinated implementation of projects. If
further instruction is required under this current agreement, then
this should be sought from the Ministry or any other designated
competent authority of the Government.
6.10 Status of Partner Organisation
Partner Organisation personnel are subject to the laws of the
Democratic Socialist Republic Sri Lanka. They are not covered by the
privileges and immunities specified in Article V, Section 18, of the
Convention on the privileges and immunities of the United Nations of
13 February 1946.
Organization personnel shall not be considered in any respect as
being staff members of the United Nations Organization and/or its any
member/affiliated Partner Organisation or as having any other
contractual link with any other Political or Diplomatic Mission based
in Colombo or elsewhere in the World.
6.11 Compliance with the Law of the
Socialist Republic of Sri Lanka:
Partner Organisation shall, at its own expense, comply with all laws
and regulations of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka and
assume all liabilities and obligations imposed by any law or
regulation with respect to its performance under this Agreement.
7 – GENERAL CONDITIONS
7.1 Copyrights, Patents and other
Ministry and the Partner
Organization are entitled to their own intellectual property and
other propriety rights including but not limited to patents,
copyrights and trademarks, with regard to products or documents and
other materials which bear a direct relation to or are produced or
prepared or collected in consequence of or in the course of the
execution of this Agreement. The Ministry and the Partner
organization agree to make available each others intellectual
property and proprietary rights on request.
confidentiality of any information pertaining to any beneficiary or
group of beneficiaries of the Project shall be respected at all
times. The contents of any such files, including computerized
databases, can only be released to persons duly authorized to receive
such information by the Ministry (and the Government) and the Partner
maps, drawings, photographs, plans, estimates, documents and all
other data compiled by or received by the Partner Organisation under
this agreement shall be used to further the organizations mandate in
the provision of support and assistance to displaced populations.
7.2.3 Partner organizations will only use information obtained by
reason of association with this project to support its mandate and
for purposes of mutual learning and understanding of the plight of
displaced populations. At
shall the Partner Organization use such information for personal
advantage or political gain These obligations do not lapse upon
termination of this Agreement. The violation of this
confidentiality clause will permit The Ministry to seek appropriate
legal means to redress its grievances caused by such violations.
7.3 Force majeure and other Change in
during the period covered
by this Agreement, The Partner Organisation is prevented from
carrying out its obligations referred to in the Agreement, this fact
shall be reported to the Ministry who shall decide with the Partner
Organisation what arrangements, if any, shall be made to further
implement or curtail the Project.
7.3.2 Should the number of beneficiaries, for whom assistance was
foreseen under the Project significantly change from the number
originally envisaged, or if for any reason, changed circumstances
reduce or increase the need for assistance in the amounts as
originally foreseen, The Partner Organisation shall be immediately
informed so that, after mutual consultation, the Ministry can adapt
its participation in the Project to the new situation or recommended
to discontinue it as the circumstances may warrant.
7.3.3 In the event of, and as soon as possible after the occurrence
of, any cause constituting force majeure, the Partner Organisation
shall give notice and full particulars in writing to the Ministry of
such occurrence or change if the Partner Organisation is thereby
rendered unable, wholly or in part, to perform its obligations and
meet its responsibilities under this Agreement. The Parties shall
consult on the appropriate action to be taken, which may include
termination of the Agreement with either party giving to the other at
least thirty days written notice of such termination.
7.4 Amicable settlement:
parties shall use their best efforts to settle amicably any dispute,
controversy or claim arising out of this Agreement or the breach,
termination or invalidity thereof. Where the Parties wish to
seek such an amicable settlement through conciliation, such
conciliation shall take place in accordance with the Laws of the
Democratic Socialist Republic of Sri Lanka or
according to such other procedure as may be agreed upon between the
Parties in line with specific donor agreements. Any donor
conditions that effect this project should be shared and made
available on request.
dispute, controversy or claim between the Parties arising out of this
Agreement or the breach, termination or invalidity thereof, unless
settled amicably in accordance with Article 7.4 above within thirty
(30) days after receipt by one Party of the Party’s request for
such amicable settlement shall be referred by either party to
arbitration in accordance with the Laws of the Democratic Socialist
Republic of Sri Lanka or
accordance with legal obligations under specific donor agreements.
The venue of arbitration shall take place in Colombo in the
Democratic Socialist Republic of Sri Lanka.
7.6 Early Termination
the Partner Organisation
or the Ministry refuses or fails to undertake any work or separable
part thereof, or violates any term, condition or requirement of this
Agreement, either party may terminate this agreement in writing with
30 days notice. Such termination shall relieve both parties from any
further obligations under this Agreement or liability for
7.6.2 Should the Partner Organisation be adjudged bankrupt or be
liquidated or become insolvent or should the Partner Organisation
make an assignment for the benefit of its creditors, or should a
Receiver be appointed on account of the insolvency of the Partner
Organisation, The Ministry may, in consultation with the Government,
and without prejudice to any other right or remedy it may have under
the terms of these conditions, terminate this Agreement forthwith.
Compatibility of ProvisionS
parties shall implement the provisions contained herein without
prejudice to any Agreements/Memoranda of Understanding already
entered into between the Partner Organisation and the Government of
Democratic Socialist Republic of Sri Lanka. In the event of any
discrepancy the provisions stipulated in the Agreement/MOU already
entered into between the Partner Organisations of the Government of the
Democratic Socialist Republic of Sri Lanka will prevail.
9 – Annexes
Signature by the Partner
and the Ministry of this Agreement constitutes formal approval of the
Annexes listed below, the respective cover pages of which have been
initialed by the parties upon signature.
Sub – Project Description set out in Annex A.
Sub – Project Budget set out in Annex B
Sub – Project Work Plan set out in Annex C.
of originals) ORIGINALS BY THE DULY AUTHORIZED
SIGNATORIES ON BEHALF OF THE FOLLOWING PARTIES:
/ full disclosure: this reporter has been granted a visa, albeit for
only two days, gratis by the
Sri Lankan mission. A request for more
than two days resulted in instructions to write a letter, which will
be considered by the Ministry of Foreign Affairs “after a
background check.” Watch this site.
May 13 Inner City Press debate on Sri Lanka, here
Ambulance aflame in "No Fire" Zone, May 13, 2009
In the final week of
fighting we ran this message, from Dr. Sathiyamoorthy
Sir / Madam,
battle started since 5.30 am. Many wounded civilians were brought to
hospital and hospital is not providing services because hospital was
under shell attack. Few staff reported duty. nearly thousand patients
are waiting to get daily treatment. But even simple wound
dressing and giving antibiotics problems. So many wounded have to
die. In the ward among patients many death bodies are there.
Looking hospital seen and
hearing the civilians cry really disaster. Did
they make any mistake do the world by the innocent. But the
important sta[keholders] are just listening the situation and not
helping the people.
director of Health Services
(Now at No Fire Zone)
From the UN's
May 18 noon briefing transcript:
City Press: on Mr. Nambiar. Can you say whether while he is there
the issue...there are some saying that there are many people that are
now injured in the (inaudible) care in what had been called the no
fire zone; and that the ICRC has no access. Is this something
that...is this in the case there some doctors who used to report on
the casualty figures who have gone missing as reported in the
Guardian and the Independent. Are these issues, I mean you mentioned
he’s talking about the IDPs instead of post-conflict; what about
people that are actually at this moment sort of dying without medical
Spokesperson Okabe: Well, that’s the subject that I think John
Holmes is going to come and talk to you about right now.
City Press: Burt can you say whether Mr. Nambiar, I guess I am just
wondering... -- John Holmes is not there, Mr. Nambiar is -- is this
an issue that the UN is urgently raising with the Government or not?
Spokesperson Okabe: The Chef de Cabinet’s visit, as we mentioned
to you, focuses exactly on the same issues that I just mentioned;
which are the United Nations’ and the Secretary-General’s
concern. Now, obviously the immediate humanitarian needs on the
ground are the utmost priority for all of us.
what about the doctors?
May 7, Inner City Press
asked Associate UN Spokesperson Farhan Haq:
City Press: I wanted to ask about this invitation that’s been made
to the Secretary-General to visit Sri Lanka. First I wanted to ask
if on Monday when he met with the Ambassador of Japan, whether he was
briefed on a visit by Mr. [Yasushi] Akashi to Sri Lanka and was urged
by Japan that he should take this visit. And I also wanted to know
whether he would be in New York 11 May for the Middle East debate,
and 15 May to meet with the Chinese diplomats, that in fact this is
one reason that he is considering not going, as I have been told by
senior Secretariat staff.
Spokesperson Haq: Well, first of all, we don’t announce the trips
of the Secretary-General until they are close to occurring. And in
that regard, I don’t have anything to announce about a trip to Sri
Lanka at this stage. At the same time, as Michèle told you
yesterday, and is still true for today, if the Secretary-General
believes that visiting Sri Lanka can have an impact in terms of
saving lives there, he will certainly try to go. So he is
considering that. But part of what he is studying is what the impact
of a potential trip would be.
City Press: But if he had that belief, that would be without regard
to attending the 11 May Middle East thing or the 15 May meeting with
the Chinese diplomats? I am told that’s a major factor in his
Spokesperson: Scheduling is a separate issue. What we’re talking
about is the decision of whether or not to go. And certainly if he
can make a difference and can save civilian lives, which is what his
priority has been on this case, then he will go. At present, we
don’t have anything to announce at all in this regard, though.
Question: Just one last
one on that. I wanted to know, can you at least
confirm that he met with Ambassador Takasu on Monday in his office
inside the Security Council? Can you give a read-out of that meeting
and say why it wasn’t on his public schedule?
Spokesperson: I can confirm that he met with the Permanent
Representative of Japan. He did that, yes. It was in his office in
the Security Council. We don’t provide readouts of meetings with
Question: And why wasn’t
it on the schedule?
Spokesperson: It came up all of a sudden when he had a bit of free
time in between other appointments on a fairly hectic day.
May 8, Inner City Press asked Deputy
City Press: On the invitation by the Government of Sri Lanka to the
Secretary-General to visit, is there any progress in thinking? In
the alternative, is the Secretary-General, is he considering invoking
Article 99 or responsibility to protect or making some other move of
some type on the situation in Sri Lanka?
Spokesperson: I have nothing beyond what we’ve been saying from
this podium this week on Sri Lanka, including what the
Secretary-General himself has said earlier this week.
What Ban said
did not involve calling for a cease-fire. Watch this site.
4 in the UK with allegations of rape and
for an Inner City Press YouTube channel video, mostly UN Headquarters
footage, about civilian
in Sri Lanka.
Click here for Inner City
Press' March 27 UN debate
Click here for Inner City
Press March 12 UN (and AIG
Click here for Inner City
Press' Feb 26 UN debate
12 debate on Sri Lanka http://bloggingheads.tv/diavlogs/17772?in=11:33&out=32:56
Click here for Inner City Press' Jan.
16, 2009 debate about Gaza
Click here for Inner City Press'
review-of-2008 UN Top Ten debate
Click here for Inner
City Press' December 24 debate on UN budget, Niger
Click here from Inner City Press'
December 12 debate on UN double standards
Click here for Inner
City Press' November 25 debate on Somalia, politics
and this October 17 debate, on
Security Council and Obama and the UN.
* * *
usually also available through Google
News and on Lexis-Nexis.
for a Reuters
AlertNet piece by this correspondent
about Uganda's Lord's Resistance Army. Click
for an earlier Reuters AlertNet piece about the Somali
Reconciliation Congress, and the UN's $200,000 contribution from an
undefined trust fund. Video
Office: S-453A, UN, NY 10017
earlier Inner City Press are listed here, and some are available
in the ProQuest service, and now on Lexis-Nexis.
2006-08 Inner City Press, Inc. To request
reprint or other permission, e-contact Editorial [at]